Nejma y Salt, de Nayyirah Waheed | Poesía

25.7.16


Nejma · Nayyirah Waheed · 178 páginas // Goodreads
salt. · Nayyirah Waheed · 251 páginas // Goodreads
★★★★★

No suelo leer poesía. No sé si es debido a que es un género que no es de mi gusto o porque no cae tan fácilmente en mis manos (no hay muchos libros de poesía en inglés en la biblioteca). De todas maneras, hace bastante tiempo encontré una frase en algún lugar de internet:
i am mine.
before i am ever anyone else's.
La frase me encantó. La escribí en mi libreta de citas y luego la olvidé, porque así soy yo. Hace unos días la encontré de nuevo y mi curiosidad me llevo más a fondo, pues quería saber a dónde pertenecía. Así fue cómo descubrí a Nayyirah Waheed.

No les puedo decir nada de la autora excepto su nombre y algunos retazos de su vida que logré deducir a partir de sus poemas, ya que no encontré absolutamente nada de ella en Google. Su familia y ella–no estoy segura–provienen de Africa y sus poemas (la manera en que yo los interpreté) nos hablan del feminismo, machismo, racismo–muchísimo–, el amor, la sexualidad, la vida y, sobretodo, el quererse a uno mismo. Esos fueron los que más me gustaron: los poemas que, como el de arriba, me gritaron lo importante que es respetarte. Respetar tu cuerpo, tu alma, tus valores y exigirle lo mismo a las personas a tu alrededor.

Nayyirah Waheed escribe de una forma bastante peculiar. Todas las letras son minúsculas, y sólo hay puntos en sus poemas. No hay signos de interrogación, ni comas, ni signos de exclamación. No sé si este "tipo" de poesía es famoso o originario de ella, no sé mucho sobre el tema, pero no creo ser una fan. A pesar de ello, aunque algunos poemas no tienen más de dos líneas, tenían significados fuertes y crudos.
if you show
someone the sun in your bones
and they reject you
you must remember.
they hurt themselves this very same way.
Se me es imposible escoger mi favorito. Hay muchísimos que me encantaron, que me parecieron poderosos y que creo que me han hecho crecer como persona y mujer.
i will tell you, my daughter
of your worth
not your beauty
everyday. (your beauty is a given. every being is born beautiful)
knowing your worth
can save your life.
raising you on beauty alone
you will be starved.
you will be raw.
you will be weak.
an easy stomach.
always in need of someone telling you how beautiful you are.
Waheed habla de muchas cosas, entre ellas racismo. Algunas partes este tema se me hizo demasiado pesado y un poco injusto. Waheed se muestra enojada por lo mucho que las "personas blancas" han dañado su continente, sus personas y su cultura. Eso no lo niego; hay mucho racismo en el mundo y siempre lo ha habido, pero no es necesario generalizar acerca de esto. No todas las personas "blancas" son malvadas. No todos somos racistas, pero algunos poemas se sentían como ataques.
if we
wanted
to.
people of color
could
burn the world down.
for what we have experienced.
are experiencing.
but
we don't.
—how stunningly beautiful that our sacred respect for the earth is deeper than our rage.
La poeta también habla de los hombres, y del objeto sexual que a veces somos nosotras las mujeres. Waheed dice la verdad, pero también anhela que el sexo opuesto se haga más consiente de esto.
i am not yours.
i did not make the long hard journey through and across
the spirit world
to be a man's ocean.
my body is not yours.
my mouth is not yours.
my water is not yours.
nothing i am belongs to you.
unless i decide
to
open my hand
and
give it to you.
—birthmarks
i want more ‘men’
with flowers falling from their skin.
more water in their eyes.
more tremble in their bodies.
more women in their hearts
than
on their hands.
more softness in their height.
more honesty in their voice.
more wonder.
more humility in their feet.
Nejma y Salt de Nayyirah Waheed me enseñaron lo difícil que es interpretar poesía. Durante la lectura me encontré a mí misma pensando en lo mucho que odiaría interpretar algún poema erróneamente y no lograr captar lo que realmente Waheed nos quiere contar con algunas pocas palabras. Pero, al lado de esto, aprendí que algo importante de la poesía es interpretarla de la manera en que tu forma de ser te lo indique, que cada palabra puede significar algo diferente para otra persona. Aprendí que 20.000 palabras no son necesarias para contar una historia, que con 8 basta.

En general, fue un buen comienzo poético. Les invito a compartir conmigo y animarse a leer a Nayyirah Waheed.
precious.
is a word we barely know. but know we are not.

6 comentarios:

  1. ¡Hola! No estoy interesada en la poesía, así que dejo pasar estos dos libros. Te espero en mi blog :) ¡Un beso!

    ResponderEliminar
  2. Como tú, tampoco soy de leer demasiada poesía, pero si los texto ocasionales que caen en mis manos por el destino.
    Sus poemas me parecieron fuertes y me impresiona como con tan pocas palabras puede afectar tanto nuestro pensamiento.
    Gracias por compartirlo :)

    abrazos ( de oso )

    ResponderEliminar
  3. ¡Buenas!
    A mí la poesía me gusta, pero nos llevamos un poco a tortas... No sé, será la falta de costumbre. Las citas que has dejado de estos libros me han gustado bastante y creo que los leería de encontrarlos, pintan bien.

    Por cierto, muy de acuerdo con "Aprendí que 20.000 palabras no son necesarias para contar una historia, que con 8 basta", por eso me gustan la poesía y la microficción ;]

    Respecto al racismo y las generalizaciones, a pesar de ser blanca, no lo considero un ataque personal. Entiendo que a veces nos podamos sentir así, pero en mi opinión, no es diferente generalizar a hacerlo con el sexismo. Tampoco todos los hombres o mujeres somos X, ¿no? ;] Aunque que conste que esto es hablar por hablar, quizá haya poemas en los libros que me parezcan racistas por parte de la autora, a saber.

    Me gustan las lecturas diferentes e interesantes que nos traes ♥
    ¡Saludillos! ♪

    ResponderEliminar
  4. Me tengo que hacer con este libro sí o sí.
    Un saludo.

    ResponderEliminar
  5. Alguien sabe donde conseguir el libro Salt en Argentina?? Gracias.

    ResponderEliminar
    Respuestas
    1. Honestamente no tengo idea, pero no son libros extremadamente conocidos y creo que lo más seguro es que sólo esté en librerías virtuales.
      Ojalá lo encuentres.

      Eliminar

Design by Lhya © 2014 - 2016